在中亚导航文化,性别和政治

凯瑟琳·康奈尔(Kathleen Connell)今年20岁,主修人类学和中文,最近一直在环游世界. She stayed in Kyrgyzstan over the summer, studied abroad in Taiwan last fall, and is off to Mongolia this spring, 在这三个国家开展人权工作.

她讨论了她旅行中的高潮和低谷 Beloit News.

你能谈谈你的旅行范围吗?你去过哪些地方,都做了些什么?

去年夏天我去吉尔吉斯斯坦学习俄语. (中国语言文学教授)Daniel Youd向我介绍了一个人,他是中国一家非政府组织的首席执行官. When I was in Kyrgyzstan, 我要去见一位导演,讨论为即将到来的电影节制作一部电影, 1905年在香港举行的国际人权节. 我们一起拍了一部电影[短片] “155,” produced by the 1908 Company, Hong Kong]. The topic is bride kidnapping.

离开吉尔吉斯斯坦后,我飞到了台湾. 我之所以选择台湾,是因为我高中时曾在中国待过一年, 所以我想看看中国的另一面. 我还继续与台湾的非政府组织合作,我将在蒙古会见一些主管.

丹尼尔·尤德为什么把你介绍给这个非政府组织?

丹尼尔知道我对女权问题很感兴趣——我支持女性, pro-human, 我并不是真的专注于沿着一条路走下去,只是为了赚钱和做一些公司的事情, 而是做一些回馈社会的事情.

What does the NGO do?

它侧重于整个亚洲的妇女和人权问题. 我在吉尔吉斯斯坦和这些中亚国家的工作是与导演见面,告诉他们我们在做什么,看看他们是否有兴趣拍一部关于影响他们国家的某个问题的电影. 在吉尔吉斯斯坦,每天有31名妇女被绑架成为妻子. Suicide rates are really high for women. 这是一个为电影节服务的非政府组织,所以它把电影制作带到世界上.

What was Taiwan like?

我有很重的中国大陆口音, 每当我在台湾说中文的时候, 因为我说话的方式,我受到了很多负面评价和歧视. 台湾人会告诉我,“如果你要那样说话,你应该去中国。.” Since I lived on mainland China before, 我只会说一口很浓的东北话, 有时候台湾人会觉得很不舒服. 我在餐馆会被拒绝服务,甚至有一次我在我的茶里发现了口水. Even though I’m a foreigner, 有趣的是,他们对任何来自中国大陆的东西都很敏感. They’re angry. And the protests, 看到他们真的公开表达对中国的仇恨,对我来说, I feel like I don’t want to pick sides. 但在台湾,你就像是被迫站在他们一边.

How were you treated in Kyrgyzstan?

When I was in Kyrgyzstan, men wouldn’t look at me to talk to me; they would talk to a man next to me to talk through me, 所以他们不会和我眼神交流,也不会和我说话, and wherever I would be, 他们从来不会真正关心或考虑我在那里的存在. 我觉得他们觉得我是在浪费空间, 这让我大开眼界,因为在这个国家,女性很容易被绑架做新娘,而且女性真的不重要. 因为这个原因,即使是和寄宿家庭在一起,我也很难留在吉尔吉斯斯坦, 我能感觉到那种文化上的性别歧视. 尤其是当我为女权工作的时候,这实在让人难以忍受.

但是在台湾,我不得不说我觉得很安全,很舒服. All of my courses were taught in Chinese. 在一个只有台湾学生的班级里,我是唯一的外国学生, 这对我来说有点文化冲击因为我第一天上课, the Taiwanese students would be like, “Oh, are you lost? I think you’re in the wrong class.“或者我在课堂上坐下,他们会离开我,不坐在我旁边. 我想沉浸是最难的,几乎是不可能的事情.

在蒙古这样的地方,你会经历艰辛,继续工作,这太有趣了. 是什么让你继续出国留学的呢?

我只是觉得这个世界是如此迷人和有趣, 和这个人权非政府组织一起工作真的点燃了我的热情. 我在旅行中遇到过一些不太好的事情, 但我也选择了一些不太常见的国家, 或者具有某种政治敏感性. 我觉得旅行是最好的教育形式之一,因为你可以学习和驾驭你的性别, your privilege. You learn how to become sort of smarter, in a sense, with the street, 知道什么时候你觉得安全,当你处于压力状态时该怎么做.

March 06, 2019

本网站使用cookie来改善您的体验. 请阅读我们的网络隐私政策以获取更多信息.

Got it! ×